Isi Perjanjian Lujo Suku Mandar


(Sipamandaq di Lujo atau Allamungang Batu di Lujo)


Perjanjian Lujo atau Sipamandaq di Lujo merupakan perjanjian terakhir yang dilaksanakan secara resmi antara Pitu Ulunna Salu dengan Pitu Baqbana Binanga sampai masuknya Belanda di daerah Mandar pada tahun 1904 masehi. 

Perjanjian ini dilaksanakan pada abad XVIII – XIX masehi dengan tujuan utama yang tidak berbeda jauh dengan perjanjian-perjanjian sebelumnya. Selain masih adanya pelarian tawanan perang kerajaan Passokkorang dari Balanipa yang menimbulkan kesalah pahaman antara Balanipa dengan Tomaqdua Taking Tomattallung Sulengka di Rante Bulahang, juga yang paling penting dalam perjanjian ini adalah lahirnya kesepakatan mempertegas konsekuensi persatuan Pitu Ulunna Salu engan Pitu Baqbana Binanga dalam satu kesatuan budaya dan suku dengan sebutan Mandar. Kesepakatan ini dikenal dengan nama “Passemandarang”.

Secara lengkap, isi Perjanjian Lujo atau Sipamandaq di Lujo adalah:

Taqlemi Manurunna peneneang uppassambulo-bulo anaq appona di Pitu Ulunna Salu Pitu Baqbana Binanga, nasaqbiq dewata diaya dewata diong, dewata di kanang dewata di kaeri, dewata diolo dewata diwoeq, menjarimi Passemandarang.

Terjemahan :

Sudah terbukti kesaktian leluhur menyatukan anak cucunya di Pitu Ulunna Salu Pitu Baqbana Binanga, disaksikan dewata di atas dewata di bawah, dewata di kanan dewata di kiri, dewata di depan dewata di belakang, bersatulah seluruh Mandar.

Tannisapaq tanni atoning, maq-allonang mesa melatte samballa, siluang sambu-sambu sirondong langiq-langiq, tassi pande peoqdong, tassi padzundu pelango, tassi pelei dipanra tassi aluppei diapiangang.

Terjemahan :

Tak berpetak tak berpembatas, bersatu bulat bertikar selembar di bawah satu atap, tidak saling member makanan bertulang dan minuman beracun, tidak saling meninggalkan dalam kesusahan dan tidak saling melupakan dalam kebaikan.

Sipatuppu di adaq sipalete dirapang, Adaq Tuho di Pitu Ulunna Salu , Adaq Mate dimuane Adaqna Pitu Baqbana Binanga.

Terjemahan :

Saling menghargai dan menghormati hukum dan peraturan masing-masing. Hukum hidup di Pitu Ulunna Salu, Hukum Mati di suami adatnya Pitu Baqbana Binanga/Balanipa.

Saputangang di Pitu Ulunna salu, Simbolong di Pitu baqbana Binanga.

Terjemahan :

Destar/ikat kepala di Pitu Ulunna salu, sanggul di Pitu Baqbana Binanga.

Pitu Ulunna Salu memata disawa, Pitu Baqbana Binanga memata dimangiwang.

Terjemahan :

Pitu Ulunna Salu mengawasi ular, Pitu Baqbana Binanga mengawasi ikan Hiu.

Sisaraq pai mata malotong annaq mata mapute annaq sisaraq Pitu Ulunna salu Pitu baqbana Binanga.

Terjemahan :

Nanti terpisah mata hitam dan mata putih baru bisa terpisah Pitu Ulunna Salu Pitu Baqbana Binanga.

Moaq diang tomangipi mangidzang mambattangang tommuane namappasisara Pitu Ulunna salu Pitu baqbana Binanga, sirumungngi anna musesseq-i, passungi anaqna annaq muanusangi sau di uwai tammembaliq.

Terjemahan :

Bila ada orang yang mimpi mengidam/mengandung anak laki-laki yang akan memisahkan Pitu Ulunna salu dengan Pitu Baqbana Binanga, segera belah perutnya dan keluarkan bayi yang dikandungnya lalu hanyutkan di air tak kembali.

Beberapa penggali dan penulis sejarah budaya Mandar berpendapat bahwa dari Perjanjian Lujo atau Sipamandaq di Lujo inilah cikal bakal lahirnya nama Mandar. Namun dari bukti-bukti lontar yang ada, nama Mandar sudah ada jauh sebelum terbentuknya Pitu Ulunna salu dan Pitu Baqbana Binanga. Hanya saja, mungkin baru popular pada saat Perjanjian Lujo dilaksanakan.

Hanya saja, pemakaian nama Mandar secara umum belum ada akibat adanya dua kelompok atau persekutuan, sehingga nama Mandar seolah tenggelam dan lebih dikenal dengan Pitu Ulunna Salu Pitu Baqbana Binanga.

Dalam Perjanjian Lujo inilah kedua persekutuan tersebut bersepakat menjalin persatuan dan kesatuan wilayah serta mengembalikan nama Mandar sebagai bukti dari kesepakatan kebersamaan mereka. Itulah sebabnya Perjanjian Lujo ini lebih dikenal juga dengan istilah Passemandarang, yang artinya Mandar keseluruhan walaupun terbagi dalam dua kelompok persekutuan yaitu Pitu Ulunna salu dan Pitu baqbana Binanga.

 ****


Daftar Kepustakaan


Abdul Muttalib ; Kamus Bahasa Mandar – Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Depdikbud RI, Jakarta 1977.

Ibrahim, MS ; Himpunan Catatan Sejarah Pitu Ulunna Salu – Hasil Seminar Sejarah Mandar X, Tinambung Polmas 1977.

H. Saharuddin ; Mengenal Pitu Baqbana Binanga Mandar Dalam Lintas Sejarah Pemerintahan Daerah di Sulawesi Selatan – CV Mallomo Karya Ujung Pandang 1985.

Ahmad Sahur ; Nilai-Nilai Budaya dalam Sastra Mandar – Fakultas Sastra Unhas Ujung Pandang 1975.

Drs. Suradi Yasil dkk ; Kalindaqdaq dan Beberapa temanya – Balai Penelitian Bahasa, Ujung Pandang 1982

Drs. Suradi Yasil dkk ; Inventarisasi Transliterasi Penerjemahan Lontar Mandar – Proyek IDKD Sulsel 1985.

A.M.Mandra ; Caeyana Mandar – Yayasan Saq-Adawang Sendana 1987

A.M.Mandra ; Buraq Sendana (kumpulan Puisi Mandar) – Yayasan Saq-Adawang Sendana 1985.

A.M.Mandra ; Beberapa Kajian Tentang Budaya Mandar Plus jilid I,II dan III – Yayasan Saq-Adawang, 2000.

Abd.Razak, DP ; Sejarah Bone – Yayasan Kebudayaan Sulawesi Selatan, Ujung Pandang 1989.

Sumber Data

  1. Sumber tertulis ;
  2. Lontar Balanipa Mandar
  3. Lontar Sendana Mandar
  4. Lontar Pattappingang Mandar
  5. Lembar Perjanjian kuno
  6. Naskah-naskah Seminar Budaya Mandar

Sumber Wawancara

  1. H. Abdul Malik Pattana Iyendeng – Sesepuh, Sejarawan dan Budayawan Mandar
  2. Abd. Azis Puaqna Itima – Sejarawan, Budayawan Mandar
  3. Puaq Tanniagi – Sejarawan Budayawan Mandar
  4. Paloloang Puanna Isinung – Budayawan Mandar
  5. Puaq Rama Kanne Cabang – Budayawan Mandar
  6. Daeng Matona – Hadat Pamoseang
  7. Jabirung – Soqbeqna Indona Ralleanaq

Editor

  1. Adi Ahsan, S.S.M.Si.
  2. Opy. MR.
Lebih baru Lebih lama